<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: Vacaciones	</title>
	<atom:link href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/</link>
	<description>es una boveda o un baúl ?</description>
	<lastBuildDate>Mon, 04 Aug 2014 05:21:16 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.2</generator>
	<item>
		<title>
		Por: rareza		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1058</link>

		<dc:creator><![CDATA[rareza]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2014 05:21:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1058</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1054&quot;&gt;Camila&lt;/a&gt;.

Ok cuando ocupes, por cierto corregir un capitulo, osea quitar los textos y arreglar imagenes para que pareciera que nunca hubo nada ahí, es un proceso que yo duro entre una hora a 2 horas por capitulo de 19 a 25 hojas, solo limpiando, ahora la traducción eso depende del nivel de ingles del traductor, puede que dure 2 horas o 4 horas por la misma cantidad de paginas, y ahora lo otro pegar los dialogos son casi la misma cantidad de trabajo son como 2 a 6 horas por cap, eso depende de lo detallista y cuidadoso que sea el editor

Por mi parte te dire que existen varios trabajos en este ambito

--Traductor (Más que obvio no sabría explicarlo)
--Cleaner o Editor en Limpieza (Usa la RAW o imagen original y la deja sin textos y otros inconvenientes)
--Editor (Encargado de pegar los dialogos, darles forma, formato y diseño, junto con elegir las cualidades especiales, como Font y Tamaño de todos los dialogos y tambien tiene que definir cosas como que va y que no va traducido y que cosas se cambian de lo original)
--RAW Hunter, o cazador de RAWs (Es uno de los más importantes y complicados trabajos, se trata de navegar por internet y buscar los capitulos originales en japones, cosa que es muy complicada, pues muchas de las web que dan las raws estan completamente en Japones)
--Tinter o Coloreador (En este caso no hay nadie de esos acá, son los que saben editar imagenes a un nivel superior y les dan los colores como en el anime, vuelven las imagenes en blanco y negro a tener diseños coloridos y bonitos, cosa muy complicada, yo no se hacerlo y he visto los que lo hacen toda un arte)

Hay muchos más pero en Fansub, pero esto es más un FanManga, pero acá se considera un LoliGroup]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1054">Camila</a>.</p>
<p>Ok cuando ocupes, por cierto corregir un capitulo, osea quitar los textos y arreglar imagenes para que pareciera que nunca hubo nada ahí, es un proceso que yo duro entre una hora a 2 horas por capitulo de 19 a 25 hojas, solo limpiando, ahora la traducción eso depende del nivel de ingles del traductor, puede que dure 2 horas o 4 horas por la misma cantidad de paginas, y ahora lo otro pegar los dialogos son casi la misma cantidad de trabajo son como 2 a 6 horas por cap, eso depende de lo detallista y cuidadoso que sea el editor</p>
<p>Por mi parte te dire que existen varios trabajos en este ambito</p>
<p>&#8211;Traductor (Más que obvio no sabría explicarlo)<br />
&#8211;Cleaner o Editor en Limpieza (Usa la RAW o imagen original y la deja sin textos y otros inconvenientes)<br />
&#8211;Editor (Encargado de pegar los dialogos, darles forma, formato y diseño, junto con elegir las cualidades especiales, como Font y Tamaño de todos los dialogos y tambien tiene que definir cosas como que va y que no va traducido y que cosas se cambian de lo original)<br />
&#8211;RAW Hunter, o cazador de RAWs (Es uno de los más importantes y complicados trabajos, se trata de navegar por internet y buscar los capitulos originales en japones, cosa que es muy complicada, pues muchas de las web que dan las raws estan completamente en Japones)<br />
&#8211;Tinter o Coloreador (En este caso no hay nadie de esos acá, son los que saben editar imagenes a un nivel superior y les dan los colores como en el anime, vuelven las imagenes en blanco y negro a tener diseños coloridos y bonitos, cosa muy complicada, yo no se hacerlo y he visto los que lo hacen toda un arte)</p>
<p>Hay muchos más pero en Fansub, pero esto es más un FanManga, pero acá se considera un LoliGroup</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Camila		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1057</link>

		<dc:creator><![CDATA[Camila]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2014 01:39:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1057</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1055&quot;&gt;Harenchi&lt;/a&gt;.

A ya, ya entend, gracias por tu tiempo :P]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1055">Harenchi</a>.</p>
<p>A ya, ya entend, gracias por tu tiempo :P</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Braian		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1056</link>

		<dc:creator><![CDATA[Braian]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2014 12:02:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1056</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1053&quot;&gt;TUIII sin login&lt;/a&gt;.

Quieren ver arder el mundo.
Como en esa imagen en el que uno te pide que pintes la cebra (estaba en blanco y negro)
XD]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1053">TUIII sin login</a>.</p>
<p>Quieren ver arder el mundo.<br />
Como en esa imagen en el que uno te pide que pintes la cebra (estaba en blanco y negro)<br />
XD</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Harenchi		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1055</link>

		<dc:creator><![CDATA[Harenchi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 02 Aug 2014 03:38:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1055</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1054&quot;&gt;Camila&lt;/a&gt;.

Con color se refiere al color del papel, no que estén coloreados.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1054">Camila</a>.</p>
<p>Con color se refiere al color del papel, no que estén coloreados.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Camila		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1054</link>

		<dc:creator><![CDATA[Camila]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 15:37:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1054</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1051&quot;&gt;Rareza&lt;/a&gt;.

Gracias por la respuesta, yo pensaba que los mangas/doujinshi siempre salían en blanco y negro Originalmente por que alguien me dijo una vez, que era difícil darles color a todos los mangas, por que los que hacen los manga/doujinshi les es difícil.
Entonces lo que dices es que originalmente los manga o doujinshi son de color, hay manera de donde conseguirlos, no importa si es una pagina web de japón
Por fis, si me haces el favor.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1051">Rareza</a>.</p>
<p>Gracias por la respuesta, yo pensaba que los mangas/doujinshi siempre salían en blanco y negro Originalmente por que alguien me dijo una vez, que era difícil darles color a todos los mangas, por que los que hacen los manga/doujinshi les es difícil.<br />
Entonces lo que dices es que originalmente los manga o doujinshi son de color, hay manera de donde conseguirlos, no importa si es una pagina web de japón<br />
Por fis, si me haces el favor.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: TUIII sin login		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1053</link>

		<dc:creator><![CDATA[TUIII sin login]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 07:43:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1053</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1048&quot;&gt;Urteils&lt;/a&gt;.

Ya habia comentado algo, esta prohibido hablar sobre censura y esas cosas, no me gusta, parce que solo quieren ver paginas caer o yo que se]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1048">Urteils</a>.</p>
<p>Ya habia comentado algo, esta prohibido hablar sobre censura y esas cosas, no me gusta, parce que solo quieren ver paginas caer o yo que se</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Rareza		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1052</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rareza]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 05:11:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1052</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1048&quot;&gt;Urteils&lt;/a&gt;.

recuerda MEGAUPLOAD.COM, &quot;Somos inocentes, nunca hicimos ninguna violacion en USA&quot; y eso lo salvo, y ahora mismo eso aplica a todo, los nipones pueden hacer todo el ruido que ellos quieran, pero fuera de japon, no lograrán nada.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1048">Urteils</a>.</p>
<p>recuerda MEGAUPLOAD.COM, «Somos inocentes, nunca hicimos ninguna violacion en USA» y eso lo salvo, y ahora mismo eso aplica a todo, los nipones pueden hacer todo el ruido que ellos quieran, pero fuera de japon, no lograrán nada.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Rareza		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1051</link>

		<dc:creator><![CDATA[Rareza]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 05:08:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1051</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1042&quot;&gt;Camila&lt;/a&gt;.

compa ningun fansub traduce directamente del japones al español, los gringos tienen integrandes nipones, los cuales una de dos viven en gringolandia o son conocidos por la web que les ayudan a traducir, pero es muy poco comun tener esa clase de circulos sociales en latino-america o en  españa, así que el orden es la siguiente

Los gringos lo traducen, y la mayoria los traduce, pero en nuestro caso se buscan las RAWs que son las imagenes scaneadas y blanqueadas (El manga originalmente lo producen en hojas de colores, ni idea porque si será para facilitar su lectura o simplemente les guste) y en mi caso yo ayudo quitando dialogos y restaurando los fondos que tienen imagenes sobre los mismos, claro en los casos donde eso es posible, en otros no se puede.

Bueno eso sería en resumen]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1042">Camila</a>.</p>
<p>compa ningun fansub traduce directamente del japones al español, los gringos tienen integrandes nipones, los cuales una de dos viven en gringolandia o son conocidos por la web que les ayudan a traducir, pero es muy poco comun tener esa clase de circulos sociales en latino-america o en  españa, así que el orden es la siguiente</p>
<p>Los gringos lo traducen, y la mayoria los traduce, pero en nuestro caso se buscan las RAWs que son las imagenes scaneadas y blanqueadas (El manga originalmente lo producen en hojas de colores, ni idea porque si será para facilitar su lectura o simplemente les guste) y en mi caso yo ayudo quitando dialogos y restaurando los fondos que tienen imagenes sobre los mismos, claro en los casos donde eso es posible, en otros no se puede.</p>
<p>Bueno eso sería en resumen</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: TUIII sin login		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1050</link>

		<dc:creator><![CDATA[TUIII sin login]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 04:31:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1050</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1046&quot;&gt;Camila&lt;/a&gt;.

Pues te invito a que un dia edites y traduzcas un tu solo manga haber si es tan facil, la mayoria los hago asi, solo, pero en algunos hay gente que me ayuda ya sea traduciendo o limpiando y esos si salen rapido, pero lo que hago solo, no]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1046">Camila</a>.</p>
<p>Pues te invito a que un dia edites y traduzcas un tu solo manga haber si es tan facil, la mayoria los hago asi, solo, pero en algunos hay gente que me ayuda ya sea traduciendo o limpiando y esos si salen rapido, pero lo que hago solo, no</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Harenchi		</title>
		<link>https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1049</link>

		<dc:creator><![CDATA[Harenchi]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Aug 2014 04:22:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=1686#comment-1049</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1048&quot;&gt;Urteils&lt;/a&gt;.

Ese proyecto no va a llegar a nada, y espero no equivocarme.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/noticias/vacaciones/#comment-1048">Urteils</a>.</p>
<p>Ese proyecto no va a llegar a nada, y espero no equivocarme.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Caché de objetos 5/160 objetos usando APC
Almacenamiento en caché de páginas con Disk: Enhanced 
Caché de base de datos usando APC

Served from: lolivault.net @ 2026-02-26 03:08:48 by W3 Total Cache
-->