Cuando se soltara al ave enjaulada 2 Full color

Titulo: Cuando se soltara al ave enjaulada 2 Full color
Titulo Original: Kago no Naka no Kotori wa Itsu Deyaru Ni Sousaishikiban Full Color
Traducción: TUIII
Edición: Mugi y Djscusa
Cleaner: Anonymous
Autor/Grupo: Yukino Minato / Noraneko no Tama

Cuando se soltara al ave enjaulada 2 Full color

Hola a todos, como ya se terminaron los reshare de los tankoubon ahora toca sacar otros doujinshi y en esta ocasión como en otros que e publicado recientemente es una versión a completamente a color y para decir más hay que agradecer a Mugi que ha ayudado con el typesette y yo e corregido el typesette poniendo los colores de los textos como viene en el original. La traducción de este fue de TUIII ya que fue él quien saco la versión en blanco y negro.

Sigue leyendo


Hacia el fin del cielo Full Color

Titulo: Hacia el fin del cielo Full Color
Titulo Original: Sora no Hate Made Full Color
Traducción: TUIII
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Autor/Grupo: Yukino Minato / Noraneko no Tama

Hacia el fin del cielo Full Color

Hola a todos, no paro de tener problemas tras problema, soluciono uno y aparece otro, me refiero a que me impide poder tener tiempo a sacar lolis, desde estropearse la grafica, hasta el aire acondicionado… Bueno como e dicho, resulta difícil si tiene uno la negra encima pero eso no quiere decir que no intente continuar sacando material y para esta vez la siguiente parte de viajes interestelares que es también a todo color, aun que el titulo es diferente pero es la continuación.

Sigue leyendo


Viajeros Interestelares Full Color

Titulo:  Viajeros Interestelares Full Color
Traducción: TUIII
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Autor/Grupo: Yukino Minato / Noraneko no Tama

Viajeros Interestelares Full Color

Hola a todos nuestros visitantes perver, me está resultando difícil ya poder trabajar con este tipo de contenido al no vivir ya solo y por más motivos apena puedo dedicarle tiempo, solo las madrugadas que me quedo en el PC unos minutos… Hasta que no cambie las cosas no creo poder sacar muy seguido nuevas publicaciones pero no pienso abandonar.

Bueno esta publicación es de uno ya publicado por nuestro compañero TUIII, pero fue la primera versión que salió en blanco y negro, por lo que en esta podréis disfrutar de toda su calidad completamente a color todas las paginas y con un buen tamaño para que puedan ver un poco los detalles.

Sigue leyendo


[Tanabe Kyou] Kakioroshi Color Manga

Capitulo: Kakioroshi Color Manga
Tankoubon: Petitx
Traducción:  Aeras Nekros
Cleaner: Djscusa
Edición: Djscusa
Artista: Tanabe Kyou

Kakioroshi Color Manga

Aquí estamos de vuelta con otra publicación y se trata del capítulo 0 del tankoubon de Petitx y para dejarlo más claro, es el tank de los capítulos de Mitemite Ecchi. Tenemos los demás capítulos en ingles, los capítulos de Mitemite Ecchi del lector serán movidos al nuevo de Petitx.

Todos los capítulos siguientes lo encontraras en las publicaciones llamada Mitemite Ecchi, ya que lo publicamos antes que saliera el tankoubon.

Sigue leyendo


La princesa de los muslos

Titulo:  La Princesa de los Muslos
Titulo Original: Futomomo Hime
Traducción: Grisses
Edición: Grisses
Cleaner: Grisses
Autor/Grupo: Utatane Hiroyuki / Uroboros
Serie: Kobayashi-san-chi no Maid Dragon

La Princesa de los Muslos

Hola a todos nuestros pervertidos seguidores, nuestro amigo Grisses me a enviado un doujin que el mismo a traducido con unos amigos desde el japonés directamente, hay que darle las gracias, ya que disfrutareis de la lectura.

Sigue leyendo


Chicchai Ko no Hon Vol 3

Titulo:  Chicchai Ko no Hon Vol 3
Traducción: Grisses
Edición: Grisses
Cleaner: Grisses
Corrección: Narumi-Senpai
Autor/Grupo: Sleeve / Sody

Chicchai Ko no Hon Vol 3

Hola a todos, aquí estamos otra vez, yo aun sin tiempo y cuando hay algo de tiempo no puedo dedicárselo a lolivault, ya sabéis que por el contenido que es no puedo trabajarlo cuando hay otras personas alrededor y es lo que sucede últimamente v,v.

Nuestro amigo Grisses nos a enviado otro de sus trabajos junto con su corrector Narumi-Senpai y que es el volumen 3 de una saga de doujinshi… No pidais los anteriores ya que no se puede actualmente a menos que haya traductor japonés (Eso creo no lo buscado por los mirones de alrededor…).

Sigue leyendo


Es Chino conejo una refugiada

Titulo:  Es Chino conejo una refugiada
Traducción: Grisses
Edición: Grisses
Cleaner: Grisses
Corrección: Iore-kun
Parodia: Gochuumon wa Usagi desu ka?
Autor/Grupo: Britter Crown / Nanamiya Rin

Es Chino conejo una refugiada

Hola a todos nuestros seguidores, como habréis notado llevo mucho tiempo sin publicar nada, para ser más preciso 2 meses enteros sin hacer una publicación y lo único que diré al respecto es que termine el año mal y empezó muchísimo peor, por lo que estado muy desanimado sin ganas y seguramente siga sin publicar contenido seguido por la falta de tiempo y el cumulo de trabajos y proyectos personales para seguir manteniendo esto activo económicamente. No diré más al respecto.

Esta publicación tendría que haberla hecho antes de finalizar el año, ya que fue enviado antes de finalizar, es un pequeño trabajo de nuestro amigo Grisses y Iore-kun. Para todos nuestros seguidores agradecer a Grisses y Iore-kun por compartir su trabajo.

Sigue leyendo


[Naoshi Onizuka] Lovable

Tankoubon: Lovable
Traducción: TUIII
Edición: TUIII
Cleaner: TUIII
Artista: Naoshi Onizuka

 

Lovable

No hay mucho que decir, este release fue completamente trabajado por nuestro amigo TUIII y hay que agradecerlo ^^. Estoy buscando traductores, cleaners y typesetter, con solo saber ingles ya podremos sacar nuevos doujinshi o mangas del genero lolicon.

Feliz navidad a todos nuestros visitantes y le deseamos prospero año nuevo.

Sigue leyendo


[Tanabe Kyou] Mitemite Ecchi 4

Título: Mitemite Ecchi 4
Traducción:  Aeras Nekros (AGE o TGE)
Typesetter: Djscusa
Cleaner: thrashard13
Artista: Tanabe Kyou

Mitemite Ecchi 4

Hola a todos, se que se ha tardado en publicar un nuevo capítulo y es por varias razones pero primero voy hablar de lo importante.

El blog como el lector se a trasladado a otro servidor que tenía anteriormente para las pruebas de compatibilidad, me refiero que todo el contenido a sido trasladado a un servidor actualizado a estos últimos meses intentando con ello que la pagina cargue un poco más rápido y lo digo porque ahora usamos la ultima versión de PHP 7 que tiene una mejor optimización que permite una velocidad de respuesta mas rápida y una cantidad mayor de usuarios simultáneos, además también se habilito el protocolo HTTP2 que hace las conexiones simultaneas por decirlo de una manera. Para poder utilizar el protocolo HTTP2 es necesario usar la navegación con SSL, es decir, navegando con las conexiones cifradas para una navegación segura.

Solo me queda actualizar el blog y sus plugins a la última versión, pero esto esperare a terminar un sistema para la publicidad.

Para el que quiera saber sobre PHP https://es.wikipedia.org/wiki/PHP

Para el que quiera saber sobre HTTP2 https://es.wikipedia.org/wiki/HTTP/2

 

Bueno ahora la tardanza a sido por varias cosas, entre ellas esta que apenas llegue a tener tiempo por el trabajo, es más, resultaba difícil incluso el trabajo al estar enfermo, ya que estar en el PC muchas horas seguidas con fiebre y dolor de cabeza constantemente como que dificultaba concentrarse y realizar el trabajo lo más rápido posible para sacar tiempo. Hay más razones que no voy a mencionar por privacidad, pero en pocas palabras, es un año malísimo para mí.

Aquí tenemos otro capítulo más de este autor y posiblemente el ultimo de la saga, ya que no hay más historias vasados en el mismo personaje, si no que son otros. Esperare al tankoubon para saber si hay más.

Sigue leyendo


Ore no Sister-san to BiriBiri ga Konnani Chijo na Wake ga Nai

Título: Ore no Sister-san to BiriBiri ga Konnani Chijo na Wake ga Nai
Traducción:  Anthi96
Edición: Djscusa
Cleaner: Djscusa
Parodia: To Aru Kagaku no Railgun, To Aru Majutsu no Index
Autor/Grupo: Tehen / Shibou suitei jikoku

Ore no Sister-san to BiriBiri ga Konnani Chijo na Wake ga Nai

Hoy parece que estáis de suerte todos, tenéis doble ración para hoy y espero que lo disfrutéis durante todo el fin de semana y ambos son de Railgun. Este como el anterior fue traducido por el nuevo traductor y lo mismo para la limpieza y el typesetter, pero esta vez los personajes son Touma, Index y Misaka. (El titulo es algo largo, lo tenéis mas completo en la primera imagen del doujin)

zzz

Sigue leyendo