<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comentarios en: [Asami Sekiya] Girls Shower	</title>
	<atom:link href="https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/</link>
	<description>es una boveda o un baúl ?</description>
	<lastBuildDate>Mon, 25 Jul 2016 21:57:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.5.2</generator>
	<item>
		<title>
		Por: Skeletonwisi		</title>
		<link>https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/#comment-1650</link>

		<dc:creator><![CDATA[Skeletonwisi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Jul 2016 21:57:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=2406#comment-1650</guid>

					<description><![CDATA[Jauron Si esta en ingles bro :v tambien anda en portugues si te interesa]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jauron Si esta en ingles bro :v tambien anda en portugues si te interesa</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Jauron		</title>
		<link>https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/#comment-1649</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jauron]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2016 21:48:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=2406#comment-1649</guid>

					<description><![CDATA[Ya me lo imaginaba, de todas formas no era un pedido de traducción sino que si tenías constancia de alguna traducción.

Gracias de todas formas por tu respuesta.

Por cierto eres un crack con la web, sigue asin.

Nos vemos.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ya me lo imaginaba, de todas formas no era un pedido de traducción sino que si tenías constancia de alguna traducción.</p>
<p>Gracias de todas formas por tu respuesta.</p>
<p>Por cierto eres un crack con la web, sigue asin.</p>
<p>Nos vemos.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: yami		</title>
		<link>https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/#comment-1648</link>

		<dc:creator><![CDATA[yami]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2016 00:51:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=2406#comment-1648</guid>

					<description><![CDATA[En respuesta a &lt;a href=&quot;https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/#comment-1647&quot;&gt;Jauron&lt;/a&gt;.

no es muy conocido, no podemos trabajar actualmente en pedidos y menos en traducir directo del japones.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En respuesta a <a href="https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/#comment-1647">Jauron</a>.</p>
<p>no es muy conocido, no podemos trabajar actualmente en pedidos y menos en traducir directo del japones.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Por: Jauron		</title>
		<link>https://lolivault.net/reshare/asami-sekiya-girls-shower/#comment-1647</link>

		<dc:creator><![CDATA[Jauron]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2016 14:43:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://lolivault.net/?p=2406#comment-1647</guid>

					<description><![CDATA[Hola!!! Buenas!!! 
Te queria hacer una pregunta.

¿Te suena el nombre del &quot;Autor Keppi&quot;? Seguro que si jajaja.

He estado buscando algo de él Fansuado al Español pero nada y en Inglés tampoco. ¿Curioso, no? con lo bueno que es. 

Al caso, su obra &quot;Naugtihty Babies&quot; me llamo especialmente la atención y dije: Voy a darle color la página de portada, a ver si veo lo que quiero ver y me gusto lo que vi.

Al grano Pues. Voy a darle color a las 16 páginas que componen la obra, pero... ni están en español o Inglés ni están limpias.

La segunda parte de la pregunta es. ¿Sabes si alguien la traducido o algo?

Gracias por tu Atención, Un Saludo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hola!!! Buenas!!!<br />
Te queria hacer una pregunta.</p>
<p>¿Te suena el nombre del «Autor Keppi»? Seguro que si jajaja.</p>
<p>He estado buscando algo de él Fansuado al Español pero nada y en Inglés tampoco. ¿Curioso, no? con lo bueno que es. </p>
<p>Al caso, su obra «Naugtihty Babies» me llamo especialmente la atención y dije: Voy a darle color la página de portada, a ver si veo lo que quiero ver y me gusto lo que vi.</p>
<p>Al grano Pues. Voy a darle color a las 16 páginas que componen la obra, pero&#8230; ni están en español o Inglés ni están limpias.</p>
<p>La segunda parte de la pregunta es. ¿Sabes si alguien la traducido o algo?</p>
<p>Gracias por tu Atención, Un Saludo</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Caché de objetos 0/159 objetos usando APC
Almacenamiento en caché de páginas con Disk: Enhanced 
Caché de base de datos usando APC

Served from: lolivault.net @ 2026-02-12 16:37:12 by W3 Total Cache
-->